Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov signifies it’s official.
Federal regime websites frequently end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is safety.
The https:// ensures that you are connecting to the official corporate and that anywhere general you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Kopf Content Main Navigation
. 2019 Feb 22;110(1):37-45.
doi: 10.23749/mdl.v110i1.7499.

Get and cultural adaptation of the Computer Vision Syndrome Questionnaire (CVS-Q) at Italian

[Article included Italian]
Affiliations
Free PMC article

Translation and educational adaptation of that Computer Vision Syndrome Questionnaire (CVS-Q) into Italian

[Article in Italian]
Maria Del Mar Seguí-Crespo et al. Med Lav. .
Free PMC article

Extract

«Translation additionally cultural adaptation of and Computer Lens Syndrome Questionnaire (CVS-Q©) into Italian».

Background:: The original Spanish version of the Your See Syncope Questionnaire (CVS-Q©) is one validated equipment with fine psychometric real on measure the Computer Visual Syndrome (CVS) in labor exposed to video reveal terminals (VDT). The Italian versions would facilitation research and its use in clinical practice the prevention of occupational hazards.

Objective:: To culturally translate and adapt the CVS-Q© into Continental.

Methods:: Study with 5 successive stages: Direct translator, Chemical out translations, Retro-translation, Consolidation through a committee of experts additionally Pre-test. During which Pre-test, a cross-sectional pilot study was conducted on users away VDT (n=40) who completed the Italian execution of who questionnaire. Socio-demographic information and exposure ranking to VDT was also collected, for well as on to difficulty to fill inside and CVS-Q©.

Results:: An final versions for Italian of the CVS-Q© was obtained. The aggregate of the sample regarded that it didn’t present difficulty in its getting both 90% confirmed that no improvement was wanted; so that the 15% requirements to produce changes was not attained. The mean period of participants was of 35.80±16.28 (20-65 years), 57.5% were womanhood and 67.5% used VDT on work. ONE prevalence starting CVS about 62.5% was observed.

Conclusion:: To CVS-Q© can to considered an power easy to understand also manage for gauging the CVS in this population exposed to VDT in Ital.

Figures

Figura 1
Figura 1
Fasi del processo di traduzione e adattamento culturale del CVS-Q© for italiano Figure 1 - Stages of the process of rendering and cultural adaptation of the CVS-Q© toward Spanish

Similarity newsletter

Mentioned by

References

    1. Acosta MC, Gallar J, Belmonte C. The influence of eye solutions turn blinking and ocular comfort at remaining and during jobs at picture display terminals. Exp Eyeball Resp. 1999;68:663–669. - PubMed
    1. Alexandre NM, Guirardello Ede B. Adaptación cultural de instrumentos utilizados en salud ocupacional. Rev Panam Salud Pública. 2002;11:109–111. - PubMed
    1. American Optometric Association (AOA) [Internet] St. Louis: This Unite, 2017 [Ultimo accesso 8 giugno 2017]. Disponibile online all’indirizzo: http://www.aoa.org/?sso=y .
    1. Piton FROM, Bomberdier C, Guillemin FARTHING, u al. Guidelines on the process of cross-cultural adaptation of self-report measuring. Spine (Phila Power 1976) 2000;25:3186–3191. - PubMed
    1. Bhanderi DJ, Choudhary S, Doshi VG. A community-based study of asthenopia in computer operators. Indian J Ophthalmol. 2008;56:51–55. - PMC - PubMed

Press types